中新網7月9日電 據日本新華僑報網報道,由於不充分瞭解日語,很多外國人家長在子女進入保育園後,不知如何與保育園方面溝通應對孩子出現的狀況。為消除外國人家長擔憂,近日,日本神奈川縣相關團體製作了用中文等9種外語介紹日本保育園生活的《入園指南》。華人家長可以通過閱讀中文版本的指南,瞭解孩子進入保育園需要註意的事項。
  據日本《東京新聞》消息,為支援外國人家長和孩子,近日,神奈川國際交流財團製作了用9國語言介紹保育園生活的《入園指南》。各保育園從該財團的網站主頁上進入指南的數據庫,填入配合各園活動的內容,印刷後即可向外國人發放。此項服務不僅限於日本縣內,日本全國的保育園均可使用。
  神奈川國際交流財團製作的《入園指南》彙集了中文、英語、他加祿語、越南語、柬埔寨語、老撾語等9種外語。指南當中記載了保育園的飲食,服裝,兒童受傷以及生病時的對應措施等內容。並且,為使外國家長容易理解,指南還附上了兒童攜帶物品的照片。由於各園保育時間、休息日、聯絡方式不同,因此,各園對照日語版填入相關信息。
  不能充分理解日語的外國人父母,即使在孩子和朋友吵架,玩游戲弄髒衣服時,也無法聽懂保育園方面的解釋。這很容易使外國人家長擔憂。在外國孩子很少的保育園裡,支援措施也很難到位。
  製作《入園指南》的神奈川國際交流財團相關人員說:“製作《入園指南》可以有助於外國人家長和保育園方面溝通。為使孩子上學後能夠受到充分的教育,想以此為契機使外國人家長多關註日本教育。”
  目前,在神奈川縣居住的外國人當中,以來自中國、韓國、菲律賓為中心的外國人總數已超過16萬人。學齡前兒童也達到約七八百人,需要日語指導的外國兒童正在增多。
  在日華人家長在該財團的網站主頁上搜索“為了與外國相關的父母和孩子的入園指南”,即可找到相關中文版本,下載查看。  (原標題:日本神奈川制中文保育園入園指南 為華人添便利)
arrow
arrow
    全站熱搜

    vgvswprlu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()